
新闻摘要:一位大学老师在知乎发帖,讲述毕业后被学生删除微信、若干年后该学生再次加回微信并提出请求的经历。老师回顾多年教学感受,认为有些学生只在乎利益,对老师的付出未必领情,因此主张保持界限,按学校流程办事。
新闻摘要:作者同时表达了骨子里的“一日为师,终身为父”情结:如果学生没有主动斩断联系,遇到需要会在能力范围内提供帮助;但面对明显以利为先或以怨报德的情况,选择相忘于江湖,避免让个人情绪受伤害。
思考与启发:师生关系既有温情也需规矩。多年付出不应变成被理所当然的期待,保持界限不是冷漠,而是为彼此留出健康的距离,让帮助在合理的规则内发生。日常生活里,尊重与诚信是最简单也最重要的纽带,既提醒学生也保护老师自己。
思考与启发:天经教导我们要以己度人,这既是做人准则,也能成为处理关系的参照:既要有善意,也要有分寸。愿每位教育者在付出时保有平和,在被需要时仍能以清醒和善良回应。
经文:所以,无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;因为这就是律法和先知的总纲。《引支勒·马太卷 7:12》
链接:https://www.huizu-tianjing.icu/ 📖 查看经文
### English Translation
Title: Boundaries and Warmth in the Teacher‑Student RelationshipNews Summary
A university professor posted on Zhihu about an incident that happened after a student graduated. The student had deleted the professor’s WeChat contact, only to add the professor back several years later with a request. Looking back on many years of teaching, the professor observes that some students are motivated only by personal gain and may not appreciate the effort a teacher puts in. For that reason, the professor argues that clear boundaries should be kept and that all matters should be handled through the proper school procedures.
Further Reflection from the Author
The professor also expresses a deep‑seated “once a teacher, forever a parent” feeling: if a former student does not cut off contact on his own and reaches out in genuine need, the professor will try to help within his abilities. But when a former student is clearly acting out of self‑interest or repaying kindness with ingratitude, the professor chooses to “part ways” and protect his own emotions.
Thoughts and Take‑aways
The teacher‑student bond can be both tender and orderly. Years of effort should not turn into an entitlement that students expect automatically. Setting boundaries is not coldness; it is making space for a healthy distance so that assistance can be given under fair, agreed‑upon rules. In everyday life, respect and honesty are the simplest and most important ties. They remind students to be considerate and protect teachers from being taken for granted.
Further Insight
The ancient teaching “treat others as you would like to be treated” works both as a moral guideline and as a practical reference for relationships: act with goodwill, but also with discernment. May every educator keep a calm heart while giving, and respond to those in need with both clarity and kindness.
Scripture
“So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.”
— Matthew 7:12 (NIV)
📖 Read the verse
来源:https://www.zhihu.com/question/1975543391992423349