
新闻摘要:
三十多年前,海子的那句“姐姐,今夜我在德令哈”把这座高原小城刻进了许多人的记忆。如今德令哈以海子诗歌陈列馆为文化标识,街头的诗碑、城市书吧和诗歌活动让诗歌走入市民日常,陈列馆年接待约16万人次,诗歌季也已走出青海,到杭州、西湖与更多人对话。
这座曾被写作“荒凉”的戈壁之城在产业升级中焕发新生。近年来地区生产总值由2020年的86.4亿元增至2025年的117.8亿元,日照时数丰富,为打造“世界光热之都”提供条件。多个大规模光热、光伏与风电项目推进,长储能示范工程与多能互补基地将大幅提升清洁电力供应能力,城市的面貌在文化与能源两条线上同时改变。
思考与启发:
德令哈的变化提醒我们,文化的深情和实际的劳作并不冲突。把诗歌的温度和清洁能源的光亮放在一起,是一种朴素的守望:用勤劳、诚信和互助,让生活有温度也有光。
天经里关于光的言语,既是对心的安慰,也是对日常的指向。愿每个社区、每个家庭在各自的岗位上,都能用耐心与努力照亮周围,像这座城一样从荒凉走向可以依靠的远方。
经文:
尔撒又对众人说:“我是世界的光。跟从我的,就不在黑暗里走,必得着生命的光。” 《引支勒·叶哈雅卷 8:12》
链接:📖 查看经文
### English Translation
Title: Poems and the Sun in DelinghaNews Summary
More than thirty years ago, the line from Hai Zi—“Sister, tonight I’m in Delingha”—etched this high‑altitude town into the memory of many people. Today Delingha uses the Hai Zi Poetry Museum as its cultural banner; poetry tablets on the streets, a city book‑café, and regular poetry events have woven verse into everyday life. The museum welcomes about 160,000 visitors each year, and the “Poetry Season” has already traveled beyond Qinghai to places like Hangzhou and West Lake to share poetry with a wider audience.
Once described as a “desolate” Gobi city, Delingha is being reborn through industrial upgrading. In recent years its regional gross domestic product has risen from 8.64 billion yuan in 2020 to an expected 11.78 billion yuan in 2025. Abundant sunshine makes it a natural candidate for becoming a “world solar‑thermal capital.” Large‑scale solar‑thermal, photovoltaic and wind projects are under construction, and both a long‑duration storage demonstration plant and a multi‑energy complementary base will dramatically boost clean‑power supply. In this way, the city’s appearance is changing on two fronts—culture and energy—at the same time.
Reflection and Inspiration
Delingha’s transformation reminds us that deep cultural love and hard, practical work do not conflict. Placing the warmth of poetry together with the bright promise of clean energy is a simple, faithful watch‑over: through hard work, honesty and mutual help, life can be both warm and illuminated.
The ancient words about light are both a comfort to the heart and a guide for daily living. May each community and each family, in whatever role they serve, shine patience and effort onto their surroundings—just as this city has moved from desolation to a reliable, hopeful future.
Scripture
“Jesus said, ‘I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.’” John 8:12
Link to the scripture: https://www.huizu-tianjing.icu/yinzhile/yehayajuan/8
来源:http://qh.people.com.cn/n2/2026/0609/c378418-41604879.html