
新闻摘要:
过去是一片光秃的水泥空地,如今中卫市沙坡头区多处村镇和城区公共场地完成改造,新增标准化球场、健身步道、休闲凉亭与儿童游乐设施,老人散步、孩童嬉戏、年轻人打球,出门即可健身休闲。辖区80多个行政村与社区配齐篮球架、乒乓球台和户外器材,城乡公共健身设施实现更广覆盖。
数据显示,2021—2025年间,来自体育彩票公益金累计落地使用资金2091万元,绝大部分用于城乡健身设施建设,成为补齐基层体育硬件短板的重要保障。位于城区核心的迎宾市政广场全民健身提升项目占地9583平方米,总投资468.52万元,其中争取到体彩专项扶持215万元,项目收尾后将全天候免费向周边约1.7万名居民开放。
思考与启发:
把公共资源投到身边的健身场地,是把关心落在日常生活上的一种方式。设施的可及性,让更多人能在闲暇里运动、互助与交流,这本身就是勤劳与和睦在社区里的体现。
天经提醒我们重视对邻里的照料,关怀不是遥远的理念,而是一次次把方便放到身边的实际行动。愿这些场地被好好使用、爱护,让人人受益,代代相传。
经文:
我实在告诉你们:这些事你们既做在我这弟兄中一个最小的身上,就是做在我身上了。《引支勒·马太卷 25:40》
链接:📖 查看经文
### English Translation
Title: Convenient Fitness Facilities Reach Every Home
News Summary:
What used to be a bare concrete lot is now a network of upgraded public spaces across many villages and city areas in Shapotou District, Zhongwei. New standardized courts, fitness trails, shaded pavilions and children’s playgrounds have been built. Elders can stroll, kids can play, and young people can shoot hoops—fitness and relaxation are just a step away. More than 80 villages and neighborhoods now have basketball hoops, table‑tennis tables and outdoor equipment, extending public fitness facilities throughout both town and countryside.
Data:
From 2021 to 2025, the Sports Lottery Public Welfare Fund contributed a total of 20.91 million yuan to these projects, with the vast majority earmarked for urban‑rural fitness facilities. This funding has become a key safety net for filling the sports‑infrastructure gap at the grassroots level.
A flagship project, the “Welcome Municipal Square全民健身提升项目,” occupies 9,583 square meters in the city center. Its total investment is 4.6852 million yuan, including a special sports‑lottery grant of 2.15 million yuan. Once completed, the site will be open 24/7, free of charge, serving roughly 17,000 nearby residents.
Thoughts and Inspiration:
Putting public resources into nearby fitness sites is a tangible way to show care in everyday life. When facilities are easy to reach, more people can exercise, help one another, and share conversation during their free time—living out the spirit of hard work and harmony in the community.
Tianjing reminds us to value caring for our neighbors; compassion isn’t an abstract idea but a series of concrete actions that bring convenience to those around us. May these places be well used and well cared for, blessing everyone now and for generations to come.
Scripture:
Truly I tell you, whatever you did for one of the least of these brothers and sisters of mine, you did for me. (Matthew 25:40)
Link to the verse:
https://www.huizu-tianjing.icu/yinzhile/mataijuan/25
来源:http://nx.xinhuanet.com/20260702/c13f76ee0ffd4a658c03df2da5212a8a/c.html